Burt Gerald
это всё конечно мило, но.. даже мужской здравый смысл порой не мешает мужчинам ходить в женском белье, например. *игриво подмигнула*
Флуд №2, или "У нас есть печеньки!"
Сообщений 421 страница 430 из 830
Поделиться4212011-02-03 21:59:22
Поделиться4222011-02-03 22:02:29
а он предварительно свяжет, а там уже спустит штаны. Это удобнее
Вот, хоть кто-то меня понимает!
такими темпами ему лучше иметь резиновую куклу Оо эффект почти один и тот же.
Должен вам сказать, что вы чертовски неправы. Как говорится в старом анекдоте, "раница колоссальная!" Особенно, если делать это правильно...
С другой стороны, опыта по части кукол я и не имею. По крайней мере, резиновых.
Desmond Payne
Ca rule, mon petit) Et ou habitez-vous?))
J'habite dans un beau pays du Canada dans la province de Québec. Cependant je n'ai pas la chance de parler français trop souvent.
Et qu'est-ce qu'un employé de la DGSE font si loin de la maison, ma chère?
Отредактировано Desmond Payne (2011-02-03 22:05:55)
Поделиться4232011-02-03 22:02:45
Все вот сидят французский, французский.. я, наверное, лох, раз китайский учу
радуйся, что хоть не так вот)
http://savepic.net/517162.jpg
Поделиться4242011-02-03 22:02:52
Gabriell Fridman
Кому-кому не мешает ходить в женском белье?
Сударыня, я не намерен относить этих лиц к своим... эээ... сопольникам. Мда, ну и словечко
Поделиться4252011-02-03 22:04:50
Wade
Душенька, хотелось бы понять в двух словах, о чем говорит иностранец? :)
Я о товарище Пейне, а то я гуглу перестаю доверять после улиток на листе. Мало ли, еще напереводит мне, совсем себя дураком чувствовать буду...
Поделиться4262011-02-03 22:06:02
Должен вам сказать, что вы чертовски неправы. Как говорится в старом анекдоте, "раница колоссальная!" Особенно, если делать это правильно...
С другой стороны, опыта по части кукол я и не имею. По крайней мере, резиновых.
Для маньяка, думаю, теряется всякий интерес, когда жертва не может оказать сопротивления. Или верёвки оказывают..кхем..сногшибательный эффект на насильника и заводят с пол оборота?)
радуйся, что хоть не так вот)
:D он так и учится.
Burt Gerald
Да ладно вам, может вы сейчас прикидываетесь таким правилтным, а на самом деле.. ага)
сопольники и правда странное слово) я сначала его не так прочитала)
Поделиться4272011-02-03 22:08:26
Desmond Payne
J'ai du faire un petit travail) Je l'ai fait - tu connais, c'est un GRAND secret) puis, on a la cata - et voila, je suis ici et je ne peux pas rentrer chez moi)
Поделиться4282011-02-03 22:12:03
Для маньяка, думаю, теряется всякий интерес, когда жертва не может оказать сопротивления. Или верёвки оказывают..кхем..сногшибательный эффект на насильника и заводят с пол оборота?)
Ну, верёвки в основном заводят саму "жертву". Но, что касается "маньяка", то вид связанной и беспомощной женщины порой оказывает самое благоприятное воздействие...
Я о товарище Пейне, а то я гуглу перестаю доверять после улиток на листе. Мало ли, еще напереводит мне, совсем себя дураком чувствовать буду...
Да, гугл переводит не очень...
Поделиться4292011-02-03 22:12:21
Burt Gerald
Это государственная тайна, уважаемый. А вам в свое время надо было институт заканчивать, а не крутого Уокера смотреть)
Поделиться4302011-02-03 22:29:22
Desmond Payne
J'ai du faire un petit travail) Je l'ai fait - tu connais, c'est un GRAND secret) puis, on a la cata - et voila, je suis ici et je ne peux pas rentrer chez moi)
Oui, quel dommage. Sur le bon côté, vous avez encore un lieu de revenir à. Et je n'ai rien d'autre qu'un tas de ruines infestés de zombies.
Mais j'ai l'intention de sortir d'ici aussi et pas à l'au-delà. Donc, nous pourrions coopérer à un moment donné pour atteindre notre objectif commun, ma chère. Que pensez-vous?